03 Nippon Kawaii Tweet
詞・曲:tamachang[ CYBER DIVA, VY1V4]
iTunes楽曲販売ページはこちら(試聴可能)
歌詞
※1 I speak a little Japanese. (私は少し日本語を話す)
あいきゃんとすぴーくいんぐりっしゅ (I can't speak English.)
I want to know Japan more. (私は日本をもっと知りたい)
Nippon Kawaii. ニッポンカワイイ
Fujiyama Geisha Harakiri 富士山 芸者 切腹
Ninja Karate Judo Sumo 忍者 空手 柔道 相撲
Otaku Manga Kotatsu Futon オタク 漫画 炬燵 布団
Anime Kaiju Cosplay Karaoke アニメ 怪獣 コスプレ カラオケ
※2 Sushi 寿司 Tempura 天麩羅 Sashimi 刺身 Wasabi 山葵
Kawaii カワイイ
Sukiyaki すき焼き Takoyaki たこ焼き Teriyaki 照り焼き Yakitori 焼き鳥
Kawaii カワイイ
※1
能 歌舞伎 文楽 浮世絵 Noh, Kabuki, Bunraku, Ukiyo-e
着物 帯 草履 下駄 Kimono Obi Zori Geta
短歌 俳句 盆栽 生け花 Tanka Haiku Bonsai Ikebana
三味線 太鼓 尺八 琴 Shamisen Taiko Shaku-hachi Koto more!
饂飩 Udon 蕎麦 Soba ラーメン Ramen 出汁 Dashi
カワイイ Kawaii
味噌 Miso 醤油 Shoyu 弁当 Bento 酒 Sake
カワイイ Kawaii
いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ
うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせす
(色は匂えど散りぬるを 我が世誰ぞ 常ならむ
有為の奥山 今日超えて 浅き夢見じ 酔いもせず)
※2
詞について
日本語のまま英語になった単語というものがありまして、それらを並べただけの歌詞です。英語圏の人が日本人に日本語や日本の文化を習っているという感じにしてあります。
楽曲について
英語と日本語のボーカロイドの2重唱です。英語での日本語は英語訛りのイントネーションに、日本語のほうは日本語のイントネーションになるようにしてあります。「カワイイ」のイントネーションは、若い女性たちが話すような高低アクセントの強調された「カ↓ワ↑イ↑イ↓」のイントネーションに準拠しています。
三味線、琴と掛け声を伴った大鼓、小鼓、大太鼓による祭り囃子風のイントロに始まりますが、すぐに風変りなテクノ音楽になります。このテクノ音楽は、一般的なテクノ音楽というよりは、日本のゲーム音楽を少し意識しています。トリッキーな音の並べ方をして、なにかごちゃごちゃとした雰囲気をまとわせています。
この風変りさは、この楽曲が純邦楽の音階と西洋音階という異なる2つの音階を同時に重ねた「複調」の音楽であることも関係しています。純邦楽の音階の構成は、「A B ♭ D E F」という「A」を主音とした律音階で、西洋音階では必須となるはずの3度音程である「C」が欠落しています。一方、西洋音階は、この日本の律旋法を「A B ♭ C D E F G」というフリギア旋法の中で解釈したり、「C D E F G A B ♭」というミクソリディア旋法の中で解釈したりしています。音階が並走したまま統一されないので、なにかふらついた落ち着きのない響きになっています。
同じ意味の単語を話す(歌う)にしても、英語と日本語とでは細かな発音やイントネーションが違ってきます。それと同じように、音楽のほうも、西洋と日本との間ですれ違ったままにしているのです。けれど、それらが完全に崩壊せずに、なんとなく通じ合っている、そういう微妙なラインを音にしてみたかったのです。
また、複調の都合で、その旋律は「B ♭」と「E」という減5度の音程を頻繁にとります。一般的な歌曲では、このような音程はあまり用いられません。この音程は人間には取りづらいからです。けれど、コンピュータの歌唱にあっては、そのような配慮は無用でしょう。
また、楽曲の後半の「いろはうた」は、江戸期から明治期にかけての純邦楽の響きを模して作曲しています。手を揉んで叩く感じのゆっくりとした手拍子を添えましたが、このような遅い拍のとり方は、もしかしたら日本にかなり独特のものなのかもしれません。多くの民族音楽における手拍子は、もっと速いテンポで叩くことが多い気がします。